Paroles et traduction 郭靜 - 該忘的日子 - 韓劇<雲畫的月光>片尾曲、<步步驚心 麗>片頭曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該忘的日子 - 韓劇<雲畫的月光>片尾曲、<步步驚心 麗>片頭曲
Дни, которые нужно забыть - саундтрек дорамы <Лунный свет, влекомый облаками> (концовка), <Лунные влюбленные: Алые сердца Корё> (начало)
愛情裡最傷人的事
Самое
болезненное
в
любви
是認了錯卻還固執
это
признать
ошибки,
но
оставаться
упрямым.
帶著期待重新開始
Начинать
сначала
с
надеждой,
甜蜜或痛苦都諷刺
ирония
в
том,
что
и
сладость,
и
боль
- все
одинаково.
握緊不是
最好的方式
Крепко
держаться
- не
лучший
выход,
我也不是
那麼懂堅持
и
я
не
настолько
упряма.
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
Так
много
дней,
которые
нужно
забыть,
но
я
боюсь
быть
слишком
беспечной.
有些事沒說你卻也從沒記得過
Есть
вещи,
которые
я
не
сказала,
но
ты,
похоже,
их
и
не
помнишь.
剩下的愛請收走
Забери
оставшуюся
любовь.
我總是付出好多
連結束都要我說
Я
всегда
отдавала
так
много,
даже
завершать
отношения
приходится
мне.
以為我假裝說要走你會抱緊我
Думала,
если
я
притворюсь,
что
ухожу,
ты
обнимешь
меня.
痛都是因為擁有
Боль
- это
всегда
из-за
привязанности,
等不等都難過
ждать
или
нет
- все
равно
больно.
愛被濃縮成一首詩
Любовь
сжата
в
одно
стихотворение,
過去並列成了心事
прошлое
стало
печалью,
離開是幫自己解釋
уход
- это
способ
объяснить
себе,
能笑的出來都沒事
если
я
могу
улыбаться,
значит,
все
в
порядке.
握緊不是
最好的方式
Крепко
держаться
- не
лучший
выход,
我也不是
那麼懂堅持
и
я
не
настолько
упряма.
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
Так
много
дней,
которые
нужно
забыть,
но
я
боюсь
быть
слишком
беспечной.
有些事沒說你卻也從沒記得過
Есть
вещи,
которые
я
не
сказала,
но
ты,
похоже,
их
и
не
помнишь.
剩下的愛請收走
Забери
оставшуюся
любовь.
我總是付出好多
連結束都要我說
Я
всегда
отдавала
так
много,
даже
завершать
отношения
приходится
мне.
以為我假裝說要走你會抱緊我
Думала,
если
я
притворюсь,
что
ухожу,
ты
обнимешь
меня.
痛都是因為擁有
Боль
- это
всегда
из-за
привязанности,
等不等都難過
ждать
или
нет
- все
равно
больно.
該忘的日子好多
更怕自己太灑脫
Так
много
дней,
которые
нужно
забыть,
но
я
боюсь
быть
слишком
беспечной.
有些事沒說你卻也從沒記得過
Есть
вещи,
которые
я
не
сказала,
но
ты,
похоже,
их
и
не
помнишь.
剩下的愛請收走
Забери
оставшуюся
любовь.
我總是付出好多
連結束都要我說
Я
всегда
отдавала
так
много,
даже
завершать
отношения
приходится
мне.
以為我假裝說要走你會抱緊我
Думала,
если
я
притворюсь,
что
ухожу,
ты
обнимешь
меня.
痛都是因為擁有
Боль
- это
всегда
из-за
привязанности,
等不等都難過
ждать
или
нет
- все
равно
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Ping Zuo, Jun Wei Zhang Jian
Album
我們曾相愛
date de sortie
22-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.